| 1. | Many other parks are located along the course of Saint-Charles River. Le circuit traverse plusieurs parcs situés le long de la rivière Saint-Charles. |
| 2. | A cycleway and the linear park of Saint-Charles river also cross the park's ground. Une piste cyclable et le parc linéaire de la rivière Saint-Charles traversent également son territoire. |
| 3. | Many streams of Québec City and the surroundings are tributary to Saint-Charles River. Plusieurs cours d'eau de la ville de Québec et des environs sont des affluents de la rivière Saint-Charles. |
| 4. | He began working as a shipbuilder in a shipyard on the Saint-Charles River in 1846. Il commença ensuite à travailler dans la construction de navire sur un chantier situé sur la rivière Saint-Charles en 1846. |
| 5. | The Park of the Kabir Kouba Cliff and Waterfall is a public park in Québec (Canada) crossed by the Saint-Charles River. Le parc de la falaise et de la chute Kabir Kouba est un parc public de Québec traversé par la rivière Saint-Charles. |
| 6. | It takes its name from the Saint-Charles River that passes through the borough as well as two tributaries rivers of Saint-Charles: Berger and Lorette. Il tire son nom de la rivière Saint-Charles qui le traverse, ainsi que de deux affluents de celle-ci, la rivière du Berger et la rivière Lorette. |
| 7. | At the same time, the brigade commanded by Monckton was to land on the French right, between the Saint-Charles River and Beauport. Au même moment, la brigade de Robert Monckton devrait débarquer sur la droite française, entre la rivière Saint-Charles et Beauport, alors que l'attention française serait tournée vers la gauche. |
| 8. | The canyon of the Saint-Charles river was formed after the glacier's retreat, by the erosion caused by the flowing of water from the Saint-Charles lake. Le canyon de la rivière Saint-Charles a été creusé après la glaciation par l'érosion causée par l'écoulement des eaux provenant du lac Saint-Charles sur le substrat rocheux. |
| 9. | The estuary of Saint-Charles River in Saint-Lawrence River has a special historical significance since it is at this location that was built the Saint-Lawrence Iroquoian village of Stadaconé and that Jacques Cartier spent his first winter on Canadian soil in 1535–36. L'embouchure de la rivière Saint-Charles donnant sur le fleuve Saint-Laurent a une importance historique particulière puisque c'est à cet endroit qu'était construit le village amérindien de Stadaconé où l'explorateur français Jacques Cartier réalise son premier hivernage en terre canadienne en 1535-1536. |